Économie

« Utiliser le bon mot, la bonne notion, le bon concept, avec la définition la plus couramment acceptée, ou mieux avec la définition la mieux acceptée et comprise relève parfois de l’exploit, … »
                                                     
 Patrick Triplet.

> Par cette citation, je souhaite rendre un vibrant hommage au travail de Titan réalisé sur plus de dix ans par ce biologiste, docteur en écologie dont l’ouvrage "Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature" constitue la source de très nombreuses définitions présentes dans ce glossaire. Utiliser un langage dont les mots recouvrent des concepts clairement définis permet à chacun d’aborder et de comprendre des domaines qui ne sont pas forcément de sa compétence.

> Ce glossaire qui regroupe plus de 6 000 définitions accompagnées de leur traduction anglaise est là pour vous y aider. Il couvre les domaines complémentaires que sont la Géographie, l’Écologie et l’Économie, sans oublier de faire un petit détour par la Finance qui régit dans l’ombre une bonne part de notre existence.

> Par lui-même, de définition en définition, ce glossaire vous invite à explorer l’univers riche de la conservation des milieux naturels, d’en comprendre les mécanismes et les enjeux.

À toutes et tous, nous souhaitons : “Excellente lecture et bon voyage”.

Économie

Rechercher par terme du glossaire

Glossaires

Terme Définition
Éthique des affaires

♦ Ensemble des valeurs et des règles morales qui s’imposent dans la vie des affaires.
♦ Équivalent étranger : Business ethics.

Étude de faisabilité

Étude préliminaire destinée à évaluer la probabilité de succès d’un projet, incluant généralement sa viabilité technique et financière.
♦ Équivalent étranger :

Évaluabilité

♦ Mesure selon laquelle une activité ou un programme est évalué de façon fiable et crédible. L'appréciation de l'évaluabilité suppose d'examiner à l'avance l'activité projetée afin de vérifier si ses objectifs sont définis de façon adéquate et si les résultats sont vérifiables.
♦ Équivalent étranger : Evaluability.

Évaluateur

♦ Personne qui intervient à tous les stades de l'évaluation, de la définition du mandat et de la collecte et analyse des données à la formulation des recommandations et à la prise de mesures correctives ou à l'introduction d'améliorations.
♦ Équivalent étranger : Evaluator.

Évaluation

♦ Analyse périodique de la pertinence, de l'efficacité, de l'efficience, de l'impact, et de la durabilité d'un projet ou d'un programme en fonction des objectifs établis et du calendrier.
L'évaluation vise à déterminer de manière systématique et de la façon la plus objective possible la valeur ou la signification d'une intervention, d'une politique ou d'une décision à prendre. Elle est opérée de manière sélective pour répondre à des questions précises afin d'orienter les décideurs ou responsables de programmes et dégager des informations sur la validité des théories et hypothèses à la base de l'élaboration des programmes, les actions efficaces et les autres, et les raisons de cette efficacité ou de l'inefficacité. Elle permet de dégager des enseignements intersectoriels de l'expérience opérationnelle et d'établir s'il est nécessaire d'apporter des modifications au cadre de résultats stratégiques. L'évaluation devrait produire des informations crédibles et utiles, en permettant d'intégrer les enseignements tirés à la prise des décisions.

> Dans le cadre global de l’évaluation d’une politique publique, évaluer se fait en considérant une série de critères préétablis :

  • la pertinence, soit l’adéquation entre les objectifs globaux de la politique et les enjeux auxquels elle est censée répondre,
  • la cohérence, soit l’adéquation entre les objectifs globaux de la politique et les objectifs opérationnels qu’elle se définit,
  • l’efficacité : les résultats attendus sont-ils observés et dans quelle mesure sont-ils imputables à la politique menée,
  • l’efficience : quel est le rapport entre les résultats obtenus et les coûts engagés ?

♦ Équivalent étranger : Assessment, evaluation.

Évaluation à mi-parcours

♦ Type d'évaluation effectuée au cours de l'exécution d'un projet ou programme. Elle vise essentiellement à évaluer les progrès accomplis, à tirer les premières conclusions en vue de la gestion du programme ou du projet et à formuler des recommandations pour la suite des opérations. Elle porte sur les questions opérationnelles ainsi que sur la performance et permet de dégager les premiers enseignements. Elle est parfois qualifiée d'évaluation continue.
♦ Équivalent étranger : Mid-term evaluation.

Évaluation de la gouvernance

♦Évaluation simultanée de la catégorie de gestion (par exemple, aire protégée intégrale, parc national, paysage protégé) et du type de gouvernance (par exemple, gouvernementale, privée, communautaire, corporative) de chacune des aires protégées d'un pays.
♦Équivalent étranger : Gouvernance assessment.

Évaluation de la performance

♦ Évaluation extérieure ou auto-évaluation par unités de programme, qui supposent le suivi des effets, des programmes, des projets, des études, des rapports de fin de projet.
♦ Équivalent étranger : Performance assessment.

Évaluation de programme

♦ Évaluation d'un ensemble d'actions structurées pour atteindre des objectifs de développement spécifiques à l'échelle d'un secteur, d'un pays, d'une région. Un programme de développement a une durée limitée et implique des activités multiples qui peuvent concerner plusieurs secteurs, thèmes et/ou zones géographiques.
♦ Équivalent étranger : Program evaluation.

Évaluation de programmes sectoriels

♦ Évaluation d'une série d'actions de développement dans un secteur d'un ou plusieurs pays, contribuant ensemble à l'atteinte d'un objectif de développement spécifique.
♦ Équivalent étranger : Sector program evaluation.

Évaluation de projet

♦ Évaluation d'une action individuelle de développement conçue pour atteindre des objectifs spécifiques avec des ressources et un plan de travail déterminés, souvent dans le cadre d'un programme plus large. L'analyse coûts-avantages est un outil important de l'évaluation pour les projets présentant des bénéfices mesurables. Si les bénéfices ne peuvent pas être quantifiés, l'analyse coût-efficacité est une approche appropriée.
♦ Équivalent étranger : Project evaluation.

Évaluation des effets

♦ Évaluation couvrant un ensemble de projets, programmes et stratégies visant à réaliser un certain effet. Il s'agit d'évaluer comment et pourquoi les effets sont atteints ou ne le sont pas dans un contexte national donné ainsi que l'apport des produits aux effets. Elle sert également à :

  • Préciser les facteurs sous-jacents de la réalisation ou non des effets
  • Souligner les effets involontaires, positifs et négatifs, des interventions
  • Recommander des mesures afin d'améliorer l'efficacité des futurs cycles de programmation et de tirer des enseignements.

♦ Équivalent étranger : Effect evaluation.

Évaluation du risque

♦ Méthodologie pour déterminer la nature et l'étendue des risques à travers une analyse des risques potentiels et l'évaluation des conditions existantes de la vulnérabilité qui, associées, pourraient affecter les populations, les établissements, les services, la subsistance.
L'évaluation des risques (et la cartographie des risques qui y est associée) inclut un examen des caractéristiques techniques des dangers tels que leur localisation, leur intensité, leur fréquence et leur probabilité, l'analyse de l'exposition et la vulnérabilité sociale, y compris les dimensions physiques, économiques, environnementales et de santé et l'évaluation de l'efficacité des capacités de réponse alternatives prédominantes en ce qui concerne les scénarios de risques probables. Cette série d'activités est parfois connue comme un processus d'analyse des risques.

> L’évaluation des risques implique d’évaluer soit les risques sur la santé, soit les risques environnementaux (soit les deux) attachés à un produit, un processus, une politique ou un projet. Elle peut être exprimée de diverses manières :

  • comme la probabilité qu’un certain effet déterminé sur la santé ou sur l’écosystème se produise, par exemple, une chance de mortalité 1 sur 100 000 si on expose de manière continue à un produit chimique ;
  • comme un nombre d’incidences à travers une population déterminée, par exemple, 10 000 morts prématurées par an dans une certaine population ;
  • comme une incidence déterminée par unité d’exposition, par exemple, X pour cent d’augmentation dans la mortalité prématurée par unité de pollution de l’air ;
  • comme un degré de non-effet d’exposition, par exemple, en dessous d’un microgramme par mètre cube, il n’y a pas d’effet sur la santé.

> Les évaluations de risques peuvent ne pas se traduire très facilement en règles de décision. Une façon pour qu’elles le fassent, c’est si le degré de risque actuel ou estimé est comparé à un degré acceptable qui serait le résultat du jugement d’un expert ou le résultat d’une enquête publique. Une limite commune est de considérer les risques quotidiens et de juger si les gens « vivent avec un tel risque ». Cela pourrait le rendre acceptable. D’autres procédures tendent à être plus communes et peuvent définir le niveau acceptable comme étant un niveau zéro risque, ou même un niveau de risque zéro avec encore une marge d’erreur importante.
Les procédures établissant les degrés de non-effet, par exemple, des produits chimiques, définissent l’origine de ce que les économistes appelleraient une fonction de dégât, mais ne peuvent pas informer la prise de décision à moins que le but soit en fait de garantir ce degré de risque. En d’autres termes, les points de non effet ne contiennent pas d’information sur la fonction de dégâts.

♦ Équivalent étranger : Risk assessment.

Évaluation économique

♦ Mesure les valeurs marchandes et non marchandes que les personnes attribuent à une aire protégée, alors qu'une analyse financière est un sous-ensemble de l'évaluation économique et mesure seulement le flux monétaire dans l'aire protégée.
L'approche de l'évaluation économique pose différentes hypothèses importantes, y compris la possibilité de comparer les valeurs, et suppose une approche compensatoire dans l'évaluation des changements environnementaux, correspondant à une approche de soutenabilité faible.

> La valeur économique totale (VET) d'une ressource indique la valeur totale de la ressource dans la mesure où elle affecte le bien-être humain. Elle intègre deux grandes catégories de valeur :

  • Les valeurs d'usage, associées avec le contact direct d'une façon ou d'une autre avec la ressource naturelle
  • Les valeurs de non-usage, correspondant à la valeur dérivée de la ressource, soit directement, soit indirectement, mais qui ne dépendent pas de l'utilisation de la ressource.

♦ Équivalent étranger : Economic assessment.

Évaluation ex post / ex ante / in itinere

♦ Détermination des produits, résultats ou impacts des activités d’un projet ou d’un programme après l’exécution des activités (évaluation ex post), avant l’exécution des activités (évaluation ex ante), ou en cours d’activités (évaluation in itinere) ; ces évaluations peuvent être extérieures, et donc réalisées par un tiers acteur, ou participatives, ce qui implique une participation des acteurs engagés dans les activités.
(Source : Glossaire  CIRAD - Méthodologie ImpresS)
♦ Équivalent étranger : Ex post / ex ante / in itinere evaluation.