♦ Art de communiquer la valeur d'un site (l'esprit des lieux) et les connaissances qui lui sont liées, tout en créant un lien affectif entre le visiteur et le site. Elle allie donc approche esthétique, approche pédagogique et approche ludique, ainsi que l'approche partagée qui vise à intégrer la population locale dans le processus de mise en valeur et de découverte du site. Le terme de mise en découverte est souvent employé dans le même sens.
L'Office de la langue française du Québec définit l'interprétation comme « une méthode de sensibilisation des visiteurs à des éléments choisis et signifiants du patrimoine en ayant recours à des moyens qui font d'abord appel à l'appréhension, c'est-à-dire qui mènent à une forme vécue et descriptive de la connaissance plutôt qu'à une forme rigoureusement rationnelle ». L'information en elle-même n'est pas de l'interprétation. Si l'interprétation se fonde sur des informations, elle vise à l'établissement d'un échange entre le site (dans le cas de la mise en place d'un sentier ou d'un circuit d'interprétation), un encadrant et les visiteurs. L'interprétation utilise des données scientifiques, historiques ou architecturales et se propose de transmettre ce savoir à d'autres sans que cela ne ressemble à un programme scolaire. Interpréter peut également signifier la traduction du langage des scientifiques, les voix du passé... L'interprétation utilise la présentation d'objets, d'histoires, d'expériences vécues de manière à faire réagir le public afin qu'il participe activement. Elle passe par la communication directe avec un groupe de visiteurs. Cette communication directe peut être établie au moyen de brochures ou d'expositions. L'interprétation requiert un savoir-faire qui est différent selon que l'on s'adresse à un public adulte ou à de jeunes enfants.
Différentes techniques d’interprétation
─────────────────────────────────────────────────────────
Technique Description
─────────────────────────────────────────────────────────
Personne Délivrance de l'information directement aux visiteurs par le
ressource personnel de l'aire protégée ou par des écoguides agréés.
Information délivrée à l'accueil mais également lors de sorties encadrées.
Avantages :
Présentation personnalisée et permettant des interactions avec le public.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Non dépendant Utilisation de films, de montages powerpoint, internet.
d'une Avantages :
personne Peu coûteux une fois le montage correctement mis en place.
Inconvénients :
Ne permet pas d'interaction avec le public ; moins performant que
les panneaux, ne serait-ce qu'en raison du temps nécessaire pour
prendre connaissance de l'ensemble du message.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Supports Informations au niveau des centres d'accueil, des sentiers,
divers des panneaux.
Avantages :
Un même message présenté par différents média a plus de chances
d'être compris que s'il est présenté par un seul support ; si la mise
au point des produits nécessite le recours à des professionnels, le rôle
du personnel reste important pour les informations complémentaires ;
la rédaction d'un plan d'interprétation du site permet d'organiser la
stratégie à mettre en place.
─────────────────────────────────────────────────────────
> Les bienfaits d’une bonne interprétation auprès des visiteurs Une bonne interprétation doit augmenter le plaisir des visiteurs à être sur le site, en effet :
- Ils comprennent qu'ils peuvent fréquenter les espaces naturels avec un impact minimum
- Ils comprennent mieux ce qu'ils découvrent
- Leur curiosité est stimulée et ils cherchent à aller plus loin dans la connaissance
- Ils sont plus attentifs aux explications qui leur sont données
- Ils sont plus sensibilisés à ce qui les entoure, aux problèmes de conservation locaux voire globaux
- Ils ont tendance à vouloir revenir.
Une interprétation effective est essentielle pour un tourisme de nature durable car elle peut améliorer singulièrement la satisfaction des visiteurs :
- En fournissant un contenu interprétatif intéressant et ludique qui complète l'expérience physique
- En encourageant un sentiment d'émerveillement et d'excitation au contact de la nature
Une bonne interprétation peut garantir et même améliorer la satisfaction quand des pratiques d'impact minimal sont utilisées :
- En fournissant des expériences de substitution (vidéos, discussions) quand l'expérience réelle n'est pas disponible
- En expliquant aux visiteurs pourquoi les pratiques d'impact minimal sont nécessaires et en gagnant leur soutien pour ces pratiques même si cela signifie moins de contacts intimes avec la nature (en tournant cela d'un négatif potentiel à un positif, en montrant que l'opérateur et les visiteurs sont responsables de l'environnement)
- En orientant les attentes des visiteurs, de telle sorte qu'ils puissent se sentir particulièrement privilégiés s'ils ont un contact étroit avec une espèce rare mais ne se sentent pas déçus s'ils n'ont pas ce contact.
On peut commencer un projet d'interprétation en se posant différentes questions :
- Pour qui veut-on faire une interprétation ? Qui souhaite-t-on sensibiliser ? Est-ce toujours le même type de public ?
- Que cherche-t-on à interpréter (la spécificité du site, ses ressources naturelles, humaines, culturelles, les problématiques liées au patrimoine, la responsabilisation des visiteurs vis-à-vis de leur environnement) ?
- Comment se comporte le visiteur avec les populations locales ?
- Comment les visiteurs réagissent-ils pendant la visite et après ?
- Peut-on développer le même type d'interprétation en toutes saisons ? Y a-t-il des saisons particulières avec des aspects particuliers ?
- Peut-on interpréter tout le site ou seulement une partie de celui-ci ? Le travail relationnel s'effectue-t-il dans le centre d'accueil ou directement sur le terrain ?
- Le thème de l'interprétation est-il « accrocheur » ?
- Quelles sont les meilleures méthodes pour parvenir à un résultat ?
Puis, il est nécessaire de réunir le maximum d'informations possibles concernant :
- La connaissance du patrimoine naturel ou culturel qui doit être interprété
- Les histoires ou anecdotes qui pourront être utilisées. Il faut encore développer des objectifs clairs et évaluer le succès du travail d'interprétation.
Une bonne interprétation permet de sensibiliser les visiteurs à la cause de la conservation de la nature. Pour cela, les auteurs anglais ont défini un certain nombre de critères qui, assemblés par leur première lettre, fournissent le mot EROTIC.
Les critères d’une interprétation réussie
─────────────────────────────────────────────────────────
Mot anglais / français Explication
─────────────────────────────────────────────────────────
Enjoyable Agréable L'interprétation doit être drôle, pour les visiteurs et pour le guide.
La découverte de manière ludique est préférable pour bien faire
passer des messages. L'utilisation de plaisanteries (pourvu qu'elles
restent de bon goût) est préférable à un discours monotone. Il est
possible d'agrémenter les propos avec des anecdotes, des petites
histoires...
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Relevant Approprié Être sûr que le contenu est approprié à l'expérience des visiteurs
et à la propre connaissance de l'encadrant. Dans la mesure du
possible, essayer de connaître les principales caractéristiques
des visiteurs avant de commencer l'interprétation afin que
ceux-ci puissent ensuite relier les propos à leur propre
expérience.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Organized Organisé L'interprétation doit être structurée, avec des éléments nouveaux
délivrés à différents moments de la sortie. Il doit y avoir une
introduction et une conclusion dans laquelle des messages
applicables par les visiteurs doivent apparaître.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Thematic Thématique Suivre le même thème, ou l'idée centrale, pendant toute la
présentation. Ceci permet de mieux faire mémoriser et cela
aide comme fil conducteur.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Informative Instructif Vérifier que les informations reposent sur des bases scientifiques
et qu'elles sont intéressantes. Ces données doivent permettre
de sensibiliser à la conservation.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
Challenging Provocateur Faire de telle sorte que les visiteurs soient obligés de réfléchir
et les faire réagir.
─────────────────────────────────────────────────────────
♦ Équivalent étranger : Interpretation.