Economy

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Economy

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
Taux de chômage

♦ Rapport entre le nombre de demandeurs d'emploi (actifs inoccupés) et la population active.
♦ Équivalent étranger : Unemployment rate.

Taux de croissance annualisé

♦ Taux de croissance sur une période donnée (par exemple, un trimestre ou un semestre) exprimé en taux annuel. Dans les Perspectives économiques de l’OCDE, les chiffres de taux de croissance figurant dans le texte et les tableaux sont indiqués en taux annuels, sauf mention contraire.
♦ Équivalent étranger : Annualised growth rate.

Taux de croissance annuel

♦ Taux annuel de changement par rapport à l'année précédente.
♦ Équivalent étranger : Annual growth rate.

Taux de croissance trimestriel

♦ Croissance d’une variable par rapport au trimestre précédent, en rythme annuel.
Le calcul et la présentation des taux de croissance, notamment en cas de séries trimestrielles, peuvent prêter à confusion et les paragraphes qui suivent sont donc destinés à clarifier les principes de calcul retenus. On définit généralement le taux de croissance annuel comme le pourcentage de variation d'une variable entre deux années consécutives. De la même façon, on peut calculer des taux de croissance trimestriels correspondant au pourcentage de variation entre deux trimestres consécutifs. Toutefois, il est souvent commode de convertir ces indicateurs de croissance trimestriels sous une forme plus immédiatement comparable avec les chiffres de croissance annuelle, c'est-à-dire de les exprimer en taux annuels.
Mathématiquement, cela consiste à porter à la puissance 4 le facteur d'accroissement entre les deux trimestres (obtenu en divisant la valeur actuelle d'une variable par sa valeur au trimestre précédent), d'en soustraire l'unité et de multiplier par 100. En effet, on doit établir le taux de croissance composé sur quatre trimestres pour obtenir un taux de croissance annuel qui résulterait de la poursuite sur une année entière du rythme d'accroissement semi-annuel. En termes d'algèbre simple, si une variable a pour valeurs X(t) un trimestre et X(t+1) le trimestre suivant, la formule de calcul du chiffre de croissance trimestrielle pour la période t+1, exprimé en taux annuel, est :

g(t+1) = [ ( X(t+1) / X(t) )4 - 1.0 ] * 100

♦ Équivalent étranger : Quarterly growth rate.

Taux de déperdition

♦ Taux de perte, diminution de matière, d'énergie entre deux points étapes d'un processus.
♦ Équivalent étranger : Churn rate

Taxe

♦ C'est une contribution versée à l'État correspondant à une affectation particulière.
♦ Équivalent étranger : Tax.

Taxe au preneur

♦ TVA mise à la charge du bénéficiaire d’une prestation de services, ou de l’acquéreur d’un bien (régime intracommunautaire), par dérogation au principe selon lequel le redevable au Trésor de la TVA est le prestataire ou le vendeur.
♦ Équivalent étranger : Reverse charge.

Taxes aux usagers

♦ Taxes payées par les visiteurs pour prendre part à une activité (comme une randonnée avec un guide) ou faire une utilisation particulière des installations ou des ressources de l’aire protégée (comme le fait de rester dans un campement).
♦ Équivalent étranger : User fees.

Taylorisme

♦ Méthode de travail qui consiste à spécialiser chaque ouvrier dans une tâche précise qu’il répète indéfiniment.
♦ Équivalent étranger : Taylorism.

Technique de pointe

♦ Technique utilisée dans les domaines de hautes technologies tels que : • l'Aérospatiale, • les Biotechnologies, • les Technologies de l'information , • les Nanotechnologies, • la Robotique.
♦ Équivalent étranger : High technology.

Technopole

♦ Concentration d’activités de haute technologie (industries de pointe, recherche et enseignement supérieur) dans une zone urbaine ou périurbaine.
♦ Équivalent étranger : Technopole.

Technopôle

♦ Parc où se concentrent des activités de haute technologie (tertiaires et industrielles).
♦ Équivalent étranger : Technology park.

Télémarché

♦ Méthode de distribution permettant au client de choisir dans une liste de références et de commander à distance en utilisant les techniques de télécommunication.
♦ Équivalent étranger : Telemarket.

Téléstratège

♦ Responsable du développement stratégique d’une entreprise par le recours aux communications électroniques.
♦ Équivalent étranger : e-business strategist.

Télétravailleur

♦ Professionnel qui travaille à domicile en utilisant les télécommunications et l’informatique.
♦ Équivalent étranger : Small office home office (SOHO).