Glossary

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Glossary

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
Homogène

♦ Terme utilisé pour décrire l’uniformité d’une composition floristique et d’une structure dans une parcelle de végétation.
♦ Équivalent étranger :

Homogénéisation

♦ Perte de nombreuses espèces spécialistes remplacées par quelques espèces généralistes qui sont les mêmes partout), phénomène qui conduit dans un deuxième temps à diminuer fortement leur capacité de résilience.
♦ Équivalent étranger : Homogenisation.

Homogénéisation biotique

♦ 1. Processus par lequel les différences entre les communautés biotiques de différentes zones sont réduites vers une moyenne.

   2. Occurrence des mêmes ensembles d’espèces courantes dans des sols séparés. Par exemple, pour une vaste gamme de positions géographiques, la composition des espèces communes comme les vers de terre, les isopodes et les diplopodes est similaire dans les villes d’Amérique du Nord et d’Europe et ce phénomène est relativement courant dans les sols urbains.

♦ Équivalent étranger : Biotic homogenisation.

 

Homotypie

♦ Ressemblance entre un animal et le milieu sur lequel il vit.
♦ Synonyme : Mimétisme.
♦ Équivalent étranger : Homotypy.

Synonyms - Mimétisme
Horizons

♦ On désigne par "horizons" des couches parallèles à la surface qui constituent le sol. C'est l'unité de base de la description des sols. Ses limites avec les horizons voisins dans le sens vertical, horizontal ou oblique peuvent être abruptes ou très progressives. On distingue :

  • Les horizons A : ils occupent la partie supérieure ou l'ensemble du profil du sol et se caractérisent par la présence de matière organique.
  • Les horizons E (anciennement Az) : ils subissent un appauvrissement en fer, en argile, en aluminium. C'est une zone d'éluviation, c'est-à-dire de départ de matériaux en solution ou en suspension, et d'accumulation relative en minéraux résistants, le quartz le plus souvent.
  • Les horizons B : ils correspondent à un enrichissement absolu en substances provenant d'autres horizons, avec pour corollaire des teneurs en argile, en fer ou en humus plus élevées que dans les horizons A et C. Si les horizons A sus-jacents ont été érodés, l'horizon B affleure. Tel est notamment le cas de nombreuses carapaces ou cuirasses, reliques indurées de très anciens horizons B.
  • Les horizons C : situés sous les horizons B (ou A, en l'absence de B) sont constitués de la roche en cours d'altération.
  • Les horizons R : il s'agit de la roche inaltérée.

♦ Équivalent étranger : Horizon.

Horticulture

♦ Branche de l'agriculture comprenant la culture des légumes, des fleurs, des arbres et arbustes fruitiers et des plantes d'ornement.
♦ Équivalent étranger : Horticulture.

Hôte

♦ Être vivant qui héberge et entretient dans des conditions naturelles un agent pathogène. Un hôte peut être réservoir ou non.
♦ Équivalent étranger : Host.

Hôte tangentiel

♦ Dit également espèce cul de sac pour un pathogène : espèce susceptible d’héberger transitoirement un certain pathogène, mais pas (ou peu) de le transmettre à un autre organisme.
♦ Équivalent étranger :

Houlographe

♦ Appareil qui mesure les vagues par le mouvement de la surface de la mer, l’enregistre sur un support électronique et le transmet par radio.
♦ Équivalent étranger : Wave recorder.

Houppier

♦ Ensemble des branches, rameaux et de la partie du tronc non comprise dans le fût d'un arbre.
♦ Équivalent étranger : Crown.

Humain

♦ Terme qui différencie les êtres vivants dits dotés d’un langage et de raison de ceux qui ne le sont pas. Cependant cette définition est trop simple, voire simpliste si on analyse les formes de langage de nombreux « non » humains, et le manque de raison de nombreux individus de l’espèce humaine. On pourrait alors considérer l’Humain comme l’être vivant qui a su conquérir le globe et disposer avec le moins de partage possible les ressources terrestres. Dans cet ouvrage nous avons opté pour le mot Humain et non pas Homme, sauf quand un texte officiel est repris, afin d’englober les sexes sous la même appellation.
♦ Équivalent étranger : Human.

Humicole

 ♦ Espèce qui se développe dans les sols riches en humus.
 ♦ Équivalent étranger : Humicolous.

Humicole

♦ Organisme vivant dans l'humus.
♦ Équivalent étranger : Humicolous.

Humidex

♦ Peu utilisé en France mais surtout utilisé en Amérique du Nord (Inventé par les Canadiens en 1979), l'indice humidex est un indice prennant en compte la température et l'humidité et qui correspond à la température ressentie (L'index de chaleur étant une variante de l'humidex) par le corps humain. Un 30°C avec une faible humidité relative se ressentira comme un 30°C alors qu'avec 90% d'humidité il se ressentira à 46,2°C (Indice humidex) par exemple, ce qui fait une énorme différence. Quand on dit qu'il fait "lourd", c'est en fait que la chaleur est accentuée par l'humidité et qu'un 25°C humide est plus dur à supporter qu'un 30°C sec. D'où le fait qu'aux tropiques la chaleur soit invivable car les taux d'humidité sont souvent élevés. Par contre, un 30°C dans un désert sera supportable.

> Le record d'humidex est de 53°C au Canada (Carman, Manitoba) contre 48,4 le 11 août 2003 15h UTC au Luc en Provence (40,3°C avec un point de rosée de 20,9°C et 33% d'humidité relative) et 46,3°C à Nantes le 5 Août. Dans le monde, il est de 68°C à Dhahran en Arabie Saoudite le 8 Juillet 2003 avec 42°C et un Point de Rosée de 35°C. L'humidex perd sa valeur en dessous de 15°C et doit être au moins égal à la température.

> La formule de l'humidex est :

HUMIDEX = T°C + 0.5555 * (6.11*exp(5417.7530*(1/273.16-1/(POINTROSEE°K))) - 10)

Valeur de l’Humex et signification biologique
─────────────────────────────────────────────
  •  Moins de 15                  Sensation de frais ou de froid                                       
  •  De 15 à 19                      Aucun inconfort                                                                    
  •  De 20 à 29                    Sensation de bien-être                                                    
  •  De 30 à 34                    Sensation d'inconfort plus ou moins grande         
  •  De 35 à 39                    Sensation d'inconfort assez grande. Prudence. 
                                             Ralentir certaines activités en plein air                 
  •  De 40 à 45                    Sensation d'inconfort généralisée. Danger.            
                                      Éviter les efforts                                                         
  •  De 46 à 53                     Danger extrême.                                                                  
                                             Arrêt de travail dans de nombreux domaines    
•  Au-dessus de 54        Coup de chaleur imminent                                           
                                          Danger de mort                                                            
─────────────────────────────────────────────

♦ Équivalent étranger : Humidex.

Humidité

♦ Teneur de l'air en vapeur d'eau
♦ Équivalent étranger : Humidity.